Ardì me ‘n grij (sciulòt)
Arzillo come un grillo (cipollotto)
Arvèrs me na bìsa
Arrabbiato come una biscia
Bastemiè me ‘n cartuné
Bestemmiare come un carrettiere
Bel me ‘l sol
Bello come il sole
Bèla me na füblìna
Bella come una donna di Fobello (Valsesia)
Béve me na spugna (prëugia)
Bere come una spugna (grosso imbuto)
Bianc me la fiòca (me ‘l lacc)
Bianco come la neve (come il latte)
Biùt me ‘n verm
Nudo come un verme
Bòrgnu me ‘n pum (’n talpun)
Cieco come una mela (una talpa)
Brügé me ‘n usèss
Urlare come un ossesso
Brüsch me l’asìl
Acido come l’aceto
Brüt me la nòcc
Brutto come la notte
Bun me ‘l pan
Buono come il pane
Büsiard me ‘n gavadént
Bugiardo come un cavadenti
Car me ‘l feu
Caro come il fuoco
Carià me ‘n aso (’n burich)
Carico come un asino (un somaro)
Caud me ‘l pisch
Caldo come la pipì
Cavunà me ‘n figürin
Ordinato come una modella (nel vestire)
Ciar me la lüna (’l sol)
Chiaro come la luna (il sole)
Ciùch me na bìia
Ubriaco come una biglia
Còre me na léura
Correre come una lepre
Cugliascià me na vaca
Stravaccato come una mucca
Cuntent me na pasqua
Contento come una pasqua
Curios me la merda dai preve
Curioso come la merda dei preti
Danà me ‘l fant da pìche
Discolo come il fante di picche
Dòrme me ‘n ghiro
Dormire come un ghiro
Dosc me la mel
Dolce come il miele
Dricc me ‘n füs
Dritto come un fuso
Druché me ‘n sac
Cadere come un sacco
Dür me na péra (as)
Duro come una pietra (asse)
Ese me cül e camìsa
Essere come culo e camicia
Fat me l’eua (na rava)
Insipido come l’acqua (come una rapa)
Faus me Giüda
Falso come Giuda
Fol me na mica
Stupido come una pagnotta
Fort me ‘n canùn (me ‘n tor)
Forte come un cannone(un toro)
Freusc me na reusa
Fresco come una rosa
Fümé me ‘n türk
Fumare come un turco
Fürb me Garibùia (na volp)
Furbo come Garibuia(una volpe)
Furtünà me ‘n can ‘n ciésa
Fortunato come un cane in chiesa
Garmì me ‘n gat tacà la stüvia
Freddoloso come un gatto accanto alla stufa
Ghigné me ‘n fol
Ridere come un idiota
Giaun me na süca
Giallo come una zucca
Giovo me l’ ai
Giovane come l’aglio
Giré me na sòtula (me ‘n ulùc).
Girare come una trottola (come un allocco)
Giüst me l’or
Giusto come l’oro
Gnurant me ‘n sapùn
Ignorante come una zappa
Gram me i débit
Cattivo come i debiti
Grand me la fam
Grande come la fame
Gras me ‘n fra (me ‘n oca)
Grasso come un frate (un’oca)
Gros me na ca
Grosso come una casa
Grupà me ‘n salàm
Legato come un salame
Gruser me la stùbia
Grossolano come la stoppia
Larg me na mina
Largo come una mina (misura agraria)
Lavessi me ‘n gat
Lavarsi come un gatto)
Liger me na piüma
Leggero come una piuma
Lung me la quarésima
Lungo come la quaresima
Lung me na giurnà sensa pan
Lungo come una giornata senza pane
Luntàn me cà dal diàu
Lontano come casa del diavolo
Lüsent me na spècc
Brillante come uno specchio
Magher me ‘n ciou (me ‘n pich)
Magro come un chiodo (un picchio)
Mangé me ‘n purchèut
Mangiare come un maiale
Mar me la fel
Amaro come il fiele
Marsh me ’n pulët
Fradicio come un pulcino
Mei che gnente
Meglio di niente
Mol me ‘l sciouèut (‘n pèut)
Molle come il semolino (un peto)
Mosc me na cavàgna
Matto come una cesta
‘mpicà me i anciue
Pigiato come le acciughe
Navé me na ciau ingleisa
Nuotare come una chiave inglese
‘ncantà me n’uluch
Imbambolato come un allocco
‘ndé d’acòrde me can e gat
Andare d’accordo come cani e gatti
‘ndé me na barca ‘ntal pus
Andare come una barca nel pozzo
‘ndé pian me na lümàscia
Andare piano come una lumaca
‘ndurmì me na marmota
Addormentato come una marmotta
Nero me na spasafurnèl
Nero come uno spazzacamino
Nuiòs me ‘n muscun
Noioso come un moscone
Parte me na füsèuta
Partire come un razzo
Pèsc che la gramèugna
Peggio della gramigna
Piange me na funtàna
Piangere come una fontana
Piat me ‘n quat sòt
Piatto come un quattro soldi
Pien me ‘n but (eu)
Pieno come un bottiglia (un uovo)
Piove me Dio la manda
Piovere intensamente
Pla me na man
Pelato come una mano
Pòver me ‘n caritùn
Povero come un accattone
Pulìt me ‘n oècc
Pulito come un occhio
Reid me ‘n bastùn (an bacalà)
Rigido come un bastone (un baccalà)
Russ me ‘n bindèl (biribin)
Rosso come un nastro
Rutùnd me na bala ‘d büro
Tondo come una palla di burro
Salà me ‘l grëp
Salato come lo sporco da sudore
San- me ‘n pës
Sano come un pesce
Saurì me ‘l péver
Saporito come il pepe
Sauté me ‘n grill (cravòt)
Saltare come un grillo (capretto)
Scarpüscé me na stupit
Inciampare come uno stupido
Scübiè me ‘n merlo
Fischiare come un merlo
Sëc me ‘n marluss
Secco come un merluzzo
Sgla me ‘n mort
Gelato come un morto
Sgnor me ‘l mar
Ricco come il mare
Smort me na strasch
Pallido come uno straccio
Sol me ‘n can
Solo come un cane
Sporc me ‘n magnìn
Sporco come uno stagnino
Spüsé me ‘n cravùn
Puzzare come un caprone
Sren me na perla
Sereno come una perla
Sté me ‘n pùcio
Stare veramente bene
Strac me ‘n aso (burìc)
Stanco come un asino
Strascià me ‘n lader
Stracciato come un ladro
Südà me ‘n purchèut
Sudato come un maiale
Sunà me na campana
Suonato come una campana
Sutìl me na plòia
Sottile come una pellicina dell’aglio o cipolla
Svelt me ‘n- gat ‘d piùmb
Muoversi come un gatto di piombo
Tachent me la mlina
Appicicaticcio come la melassa
Taié me ‘n rasor
Tagliare come un rasoio
Tanme fe ‘n papìn s’na gamba ‘d busch
Come fare un impacco su una gamba di legno
Testùn me ‘n aso (mül)
Testone come un asino(un mulo)
Toup me ‘n buca ‘l lü
Buio come in bocca al lupo
Tranquil me ‘n pàpa
Tranquillo come un pàpa
Tratà me ‘n prìnse
Trattato come un principe
Travaié me ‘n danà (’n asu)
Lavorare come un dannato(un asino)
Ubidient me ‘n can
Ubbidiente come un cane
Vecc me ‘l cuco (me bacüch, me i bale ‘d l’ors)
Vecchio come il cuculo (come bacucco, come le palle dell’ orso)
Vërd me i sciùle
Verde come le cipolle
Voi me na sübiòla
Vuoto come un piffero
Da una ricerca del 2014 di Piero Bider e Angelo Mortarino (.pdf originale)